ご存知の方も多いかと思うのですが、マレー語をGoogle翻訳にて音声を聞くことができません。
こちらもご存知の方も多いかと思うのですが。。代わりに、マレー語ではなく、インドネシア語にすると音声を聞けます。
インドネシア語は、マレー語ととても似ているので。。完璧ではないかもだけど、何となく発音のニュアンスは分かるかと。。とても助かっております。
マレー語、単語単品で検索しても意味がでて来ず、文にしたり、単語をつなげたりして、やっと理解ができるややこしさ。
ふむ〜〜〜。。
今日も夕焼けが美しかったです。
おやすみなさい💤
↓↓↓↓他、多彩なマレーシアブログ様はこちらへ。。^^